"Wade-giles" Natural Recordings by Native Speakers
Wade-Giles is a historical romanization system that was used to transcribe Chinese characters into the Latin alphabet. It was developed in the 19th century by Thomas Francis Wade and Herbert Allen Giles, two British politicians and officials in China. The system was widely used by Western scholars and missionaries who wanted to read and write Chinese words using the English alphabet.
Wade-Giles uses a system of diacritical marks and pronunciation guides to represent the sounds of Chinese characters. It is still used in some contexts, but it has largely been replaced by the Hanyu Pinyin system, which is more phonetic and easier to learn.
The Wade-Giles system is particularly known for its use of "-h" to represent the sound /x/ (also known as the "shh" sound in the back of the throat), whereas Hanyu Pinyin uses the letter "q" to represent the same sound.
To walk or move unsteadily, especially with a sloping or wobbling gait, typically because of a lack of coordination or balance; to walk with a clumsy, awkward gait.
To walk with an unsteady, awkward gait, typically because one's feet feel clumsy or one's legs are shaking with fear or annoyance.<br><br>Example: "The baby began to waddle because she couldn't stand up without holding onto something."<br><br>It can also refer to the movement of a duck or other bird when it is walking on land.
A colloquial or dialectal term. "Waddy" is a dialectical or colloquial variant of the word "water". It is used in the northern parts of England, especially in Liverpool and other Merseyside areas.
A type of waterproof shoe or boot, typically worn for fishing or walking in wet or muddy conditions.