"Wadding" Natural Recordings by Native Speakers
Wadding is a noun that has several related meanings:
1. Filling or padding, often used to make something thicker or more comfortable, such as a wadding in a coat or a wadding material used in pillows.
2. A layer of insulating material, such as wool or down feathers, used to keep something warm.
3. To walk waddingly or clumsily, meaning to move unsteadily or with a waddling gait, often due to being overladen or unwieldy.
Example sentences:
The shop sells wadding to stuff pillows with.
The cold wadding in the boots warmed her feet.
After eating an overlarge meal, she began to waddle down the street.
It can also be used in the context of:
1. Waddling, as in the gait or movement.
2. A wadder, a person who performs the waddling movement.
3. Wadding on the water, a term used to describe a sailing term, to steer a boat near the wind.
In the 16th century, a wadder could also be a trained bear who was dressed and performed imitations of human gait, hence the term "waddling upstage".
Waco refers to a city in Texas, USA. It can also refer to the Branch Davidian siege that occurred in the city in 1993, which was a 51-day standoff between the US government and the Branch Davidian sect. Additionally, Waco can also refer to a style of cowboys, particularly in the Wild West era. Alternatively, Waco is slang for a Sadistic act that involves beating one's self over someone else or oneself.
To walk or move unsteadily, especially with a sloping or wobbling gait, typically because of a lack of coordination or balance; to walk with a clumsy, awkward gait.
To walk with an unsteady, awkward gait, typically because one's feet feel clumsy or one's legs are shaking with fear or annoyance.<br><br>Example: "The baby began to waddle because she couldn't stand up without holding onto something."<br><br>It can also refer to the movement of a duck or other bird when it is walking on land.
A colloquial or dialectal term. "Waddy" is a dialectical or colloquial variant of the word "water". It is used in the northern parts of England, especially in Liverpool and other Merseyside areas.
Wade-Giles is a historical romanization system that was used to transcribe Chinese characters into the Latin alphabet. It was developed in the 19th century by Thomas Francis Wade and Herbert Allen Giles, two British politicians and officials in China. The system was widely used by Western scholars and missionaries who wanted to read and write Chinese words using the English alphabet.<br><br>Wade-Giles uses a system of diacritical marks and pronunciation guides to represent the sounds of Chinese characters. It is still used in some contexts, but it has largely been replaced by the Hanyu Pinyin system, which is more phonetic and easier to learn.<br><br>The Wade-Giles system is particularly known for its use of "-h" to represent the sound /x/ (also known as the "shh" sound in the back of the throat), whereas Hanyu Pinyin uses the letter "q" to represent the same sound.